不少外國人來到大陸,不光是旅遊,而是專程到中醫院看中醫,甚至藏醫和其他傳統醫療。著名的同仁堂在全球20多個國家開藥房,且越開越多,世界中醫藥學會聯合會也發布了全球都適用的中醫藥名詞術語翻譯標準,為中醫藥在全世界打開更寬道路。

對於許多老外來說,中醫已經不再只是神祕,而是可以信賴的科學。在鼎鼎有名的北京同仁堂,看到老外在裡外穿梭,早已見怪不怪,即使在沿海大城1、2千公里的內陸青海,也一樣吸引老外看診。

 

外國患者求助藏醫

醫學博士蘭科加是青海省藏醫院肝膽科主任,只要是看診日,他的診室外永遠都排了長長的隊伍。「現在來醫院就診的患者除了來自青海、西藏、甘肅等藏區,還有不少來自大陸其他各省市,特別的是,每年還有許多南韓、美國、俄羅斯、哈薩克等國的患者。」

「2016年我第一次來到青海藏醫院時,手指變形,無法張開,在接受了15天的藏藥泡浴和內服藏藥相結合的治療,我的病有了明顯改善。」哈薩克的患者瑪麗娜今年再次回到青海進行第二療程治療。「我的風濕關節病已經基本痊癒。藏藥似乎有一種特殊的魔力,讓我身體有了更多力量。」

 

中醫傳播183國地區

不僅如此,歷史悠久的中醫藥也在走向世界。北京同仁堂集團總工程師田瑞華說,上世紀90年代起,同仁堂逐步拓展海外市場,經過20多年發展,現在已在全球20多個國家開了130多家藥店,目前在海外有100多名醫師。

2016年大陸發表的《中國的中醫藥》白皮書顯示,中醫藥已傳播到183個國家和地區。2017年又發布《中醫藥「一帶一路」發展規劃》,計畫與一帶一路沿線國家合作建設50家中醫藥對外交流合作示範基地,推出20項中醫藥國際標準。

目前,世界中醫藥學會聯合會已經發布17個標準,制定「中醫藥常用的名詞術語翻譯標準」,收集6千多個中醫藥常用名詞術語,先後發布了中英、中法、中西、中葡、中意、中俄、中匈的對照標準。

資料來源:旺報


兩岸進修專家 - 亞設諮詢顧問
ACA, Asher Consulting Agency
以數十年專業經驗,結合兩岸三地豐富資源,提供給您最週全且細緻的進修服務。強調量身訂作,針對各式需求,打造專屬於您的學習及預算規劃;透過一對一專人服務,有效掌握課業進度,協助取得國際認可專業學位,帶領您成功邁向人生嶄新巔峰。免付費諮詢專線:0800-780-770